姓氏:
出生日期:
姓名:
出生日期:

宛如曾讨论

2024-08-04 04:06:28

『宛如曾讨论』诗句汉字解释:

宛:属于多音字;另有南阳市简称和姓氏等义项名。“宛”是南阳最早的地名之一。宛,即反映了“盆地”的地貌特征,又反映了它的生态环境。《说文解字》:宛,屈草自履也,从宀、夗声。其义:;“四方高中央下”,符合南阳西、北、东三面环山,当中低平的盆地地貌特征;2“屈草自覆”为芳草盖地,植被葱绿貌。春秋初期,南方的楚国日益强大起来,先后向北吞并了汉水流域诸国,吕、申两国也被楚文王所灭。楚国占据这片既有沃野美壤,又有江河之便的土地之后,便在这里建置宛邑,作为问鼎中原的基地。宛之名,即自此而始。其后,宛由地域名,演变成为“宛城”、“宛县”、“宛州”、“上宛县”等,时至今天,“南阳市”和“宛城区”均以“宛”为其约定俗成的简称。

如:会意。从女,从口。本义遵从,依照;如,从随也。--《说文》。按,此字疑从女,若省声。女子从人者也。;有律以如己也。--《左传·宣公十二年》。杜预注如,从也。;所不与舅氏同心者,有如白水!--《左传·僖公二十三年》;犬皆如人意。--《柳宗元《三戒》;又如如命(遵从命令);如志(随顺意愿;实现志愿);如令(从令,遵令;好像,如同;日初出大如车盖。--《列子·汤问》;状貌如妇人女子。--《史记·留侯世家》;两狼之并驱如故。--《聊斋志异·狼三则》

曾:一般是指曾经,过往。也可以用作姓氏。

讨:一般含有讨好或讨厌的意思。

论:从言从仑。言明条理。1.分析判断事物的道理:~断。~点。~辩。~据。~者。议~。讨~。辩~。2.分析阐明事物道理的文章、理论和言论:理~。舆~。专~。社~。3.学说,有系统的主张:系统~。4.看待:一概而~。5.衡量,评定:~罪。~功行赏。6.按照:~件。~资排辈。7.姓。分析判断事物的道理:~断。~点。~辩。~据。~者。议~。讨~。辩~。明王铎《太子少保兵部尚书节寰袁公神道碑》:“公(袁可立)疏倧以侄子篡叔,宜加天讨。诚能自托于毛帅,并力罢奴,录其功,贷其前辜,论与廷议合。”

『宛如曾讨论』诗句词语解释:

讨论:1、谓探讨研究并加以评论。《论语·宪问》:“为命,禆諶草创之,世叔讨论之。”何晏集解引马融曰:“讨,治也。禆諶既造谋,世叔復治而论之,详而审之也。”《书序》:“讨论《坟》《典》,断自唐虞以下讫于周。”孔颖达疏:“又讨整论理此三《坟》五《典》并三代之书也。”《晋书·司马彪传》:“彪乃讨论众书,缀其所闻,起于世祖,终于孝献,编年二百,録世十二,通综上下,旁贯庶事,为纪、志、传凡八十篇,号曰《续汉书》。”宋文同《谢复官表》:“臣愈当循省,敢怠操修?惟勤讨论,庶备驱使。”2、谓共同商讨辩论。《南史·儒林传·顾越》:“弱冠游学都下,通儒硕学,必造门质疑,讨论无倦。”唐罗隐《题玄同先生草堂》诗之三:“常时忆讨论,歷歷事犹存。”孙犁《秀露集·文学和生活的路》:“要想使文学艺术提高,应该经常有一些关于艺术问题的自由讨论。”

『宛如曾讨论』古诗词出处:

忆旧游·忆求无何乡(鲍溶)

若到旧乡里,宛如曾讨论。风移岩花气,珠贯金经言。凉夜惜易尽,青烟谢晨喧。自唯腥膻体,难久留其藩。几世身

宛如曾讨论相关的名字:

up